Recherche avancée

Médias (1)

Mot : - Tags -/Rennes

Autres articles (66)

  • Le profil des utilisateurs

    12 avril 2011, par

    Chaque utilisateur dispose d’une page de profil lui permettant de modifier ses informations personnelle. Dans le menu de haut de page par défaut, un élément de menu est automatiquement créé à l’initialisation de MediaSPIP, visible uniquement si le visiteur est identifié sur le site.
    L’utilisateur a accès à la modification de profil depuis sa page auteur, un lien dans la navigation "Modifier votre profil" est (...)

  • Configurer la prise en compte des langues

    15 novembre 2010, par

    Accéder à la configuration et ajouter des langues prises en compte
    Afin de configurer la prise en compte de nouvelles langues, il est nécessaire de se rendre dans la partie "Administrer" du site.
    De là, dans le menu de navigation, vous pouvez accéder à une partie "Gestion des langues" permettant d’activer la prise en compte de nouvelles langues.
    Chaque nouvelle langue ajoutée reste désactivable tant qu’aucun objet n’est créé dans cette langue. Dans ce cas, elle devient grisée dans la configuration et (...)

  • Publier sur MédiaSpip

    13 juin 2013

    Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
    Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir

Sur d’autres sites (6555)

  • Extract subtitle by language code via ffmpeg

    7 mai 2023, par TrustFound

    I have a simple task - extract subtitle for exact language from tvshows.
For example, I want to extract English subtitles from Netflix's show.
As you know there're a few different types of subtitles : forced, full and SDH.
So I want to extract all of them if it has eng language code.

    


    To extract 1 subtitle from file I used this code for windows :

    


    FOR %%i IN (*.mkv) DO (ffmpeg.exe -i "%%i" -map 0:s:m:language:eng -c copy "%%~ni".eng.srt)


    


    It worked fine with 1 english subtitle per file. But if it contains 2, ffmpeg shows error

    


    


    SRT supports only a single subtitles stream

    


    



    


    MI is...

    


      

    • Stream #0:2(eng) : Subtitle : subrip
    • 


    • Stream #0:3(eng) : Subtitle : subrip
    • 


    • Stream #0:4(ara) : Subtitle : subrip
    • 


    • ...
    • 


    



    


    So I should set 2 or more output files. I tried to figure out how to do this and found similar threads on reddit and stacksoverflow. They said there's no way to do this without ffprobe.
So I used ffprobe to parse all subtitle tracks and their language code.

    


    FOR %%i IN (*.mkv) DO (ffprobe -loglevel error -select_streams s -show_entries stream=index:stream_tags=language -of csv=p=0 -i %%i > subs.txt)


    


    File contains this info :

    


      

    • 2,eng
    • 


    • 3,eng
    • 


    • 4,ara
    • 


    • ...
    • 


    



    


    As I understand I should use integers and set them values 2 and 3. I want to get output like this

    


    

      

    • MovieName.2.eng.srt
    • 


    • MovieName.3.eng.srt
    • 


    


    


    If it easier to extract all subs, let it be. I tried to do this too but I dont know how to set integers and use them :(
So what I should do ?
Thanks in advance

    


  • DWT of frames by FFMPEG API

    13 mars 2015, par Vaigard

    How can I spend the DWT Y component is considered of H.264 video frame ? Do not quite understand the principle of filling the structure DWTContext and its schema. And is not a matter of AVFrame->data[0][x] values are already converted, for example by DCT ?

    Thanks and sorry for my English=)

  • Add a 2nd audio stream using ffmpeg so you can switch audio streams on iOS ?

    26 décembre 2019, par Tony M

    I have an m.mp4 with English audio and want to add a second audio stream in Italian so that I can play either language using the iPhone. When I used this command :

    ffmpeg -i m.mp4 -i ita.mp3 -c copy -map 0 -map 1 out.mp4

    The output from ffmpeg -i out.mp4 (see below) shows that a new audio stream is added, and I can switch between audio streams using the VLC player. Yet when I transfer the video to the TV app and play it on either MacOS or iOS it only plays the original English and I see no options to play other languages.

    How do I get it to be able to switch between either audio on iOS ?

    Here is the output from ffmpeg -i out.mp4:

       Stream #0:0(und): Video: h264 (High) (avc1 / 0x31637661), yuv420p, 400x300 [SAR 1:1 DAR 4:3], q=2-31, 482 kb/s, 23.98 fps, 23.98 tbr, 24k tbn, 24k tbc (default)
       Metadata:
         handler_name    : VideoHandler
       Stream #0:1(und): Audio: aac (LC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 102 kb/s (default)
       Metadata:
         handler_name    : SoundHandler
       Stream #0:2: Audio: mp3 (mp4a / 0x6134706D), 44100 Hz, stereo, fltp, 152 kb/s
       Metadata:
         encoder         : LAME3.100
    Stream mapping:
     Stream #0:0 -> #0:0 (copy)
     Stream #0:1 -> #0:1 (copy)
     Stream #1:0 -> #0:2 (copy)