Recherche avancée

Médias (0)

Mot : - Tags -/optimisation

Aucun média correspondant à vos critères n’est disponible sur le site.

Autres articles (94)

  • Amélioration de la version de base

    13 septembre 2013

    Jolie sélection multiple
    Le plugin Chosen permet d’améliorer l’ergonomie des champs de sélection multiple. Voir les deux images suivantes pour comparer.
    Il suffit pour cela d’activer le plugin Chosen (Configuration générale du site > Gestion des plugins), puis de configurer le plugin (Les squelettes > Chosen) en activant l’utilisation de Chosen dans le site public et en spécifiant les éléments de formulaires à améliorer, par exemple select[multiple] pour les listes à sélection multiple (...)

  • Contribute to a better visual interface

    13 avril 2011

    MediaSPIP is based on a system of themes and templates. Templates define the placement of information on the page, and can be adapted to a wide range of uses. Themes define the overall graphic appearance of the site.
    Anyone can submit a new graphic theme or template and make it available to the MediaSPIP community.

  • Support de tous types de médias

    10 avril 2011

    Contrairement à beaucoup de logiciels et autres plate-formes modernes de partage de documents, MediaSPIP a l’ambition de gérer un maximum de formats de documents différents qu’ils soient de type : images (png, gif, jpg, bmp et autres...) ; audio (MP3, Ogg, Wav et autres...) ; vidéo (Avi, MP4, Ogv, mpg, mov, wmv et autres...) ; contenu textuel, code ou autres (open office, microsoft office (tableur, présentation), web (html, css), LaTeX, Google Earth) (...)

Sur d’autres sites (10294)

  • How to set custom handler_name metadata for subtitle stream using FFMPEG

    9 mars 2021, par AWainb

    I'm currently using FFMPEG to embed subtitles into my MP4 files and I am stumped trying to figure out how to custom set the "handler_name" metadata tag on my subtitle stream so I can control the name that is displayed when selecting the subtitle within a player like MPC-HC (Media Player Classic) ?

    



    My current command to embed the subtitle is :

    



    ffmpeg -i "video.mp4" -sub_charenc UTF-8 -i "video.srt" -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language=eng -metadata:s:s:0 handler_name="English" -id3v2_version 3 -write_id3v1 1 "subbed_video.mp4"


    



    Output :

    



    C:\path\to>ffmpeg -y -i "video.mp4" -sub_charenc UTF-8 -i "video.srt" -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language="eng" -metadata:s:s:0 handler_name="English" -id3v2_version 3 -write_id3v1 1 "subbed_video.mp4"
ffmpeg version N-68482-g92a596f Copyright (c) 2000-2014 the FFmpeg developers
  built on Dec 16 2014 02:53:08 with gcc 4.9.2 (GCC)
  configuration: --enable-gpl --enable-version3 --disable-w32threads --enable-avisynth --enable-bzlib --enable-fontconfig --enable-frei0r --enable-gnutls --enable-iconv --enable-libass --enable-libbluray --enable-libbs2b --enable-libcaca --enable-libfreetype --enable-libgme --enable-libgsm --enable
  libavutil      54. 15.100 / 54. 15.100
  libavcodec     56. 15.100 / 56. 15.100
  libavformat    56. 15.105 / 56. 15.105
  libavdevice    56.  3.100 / 56.  3.100
  libavfilter     5.  3.101 /  5.  3.101
  libswscale      3.  1.101 /  3.  1.101
  libswresample   1.  1.100 /  1.  1.100
  libpostproc    53.  3.100 / 53.  3.100
Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from 'video.mp4':
  Metadata:
    major_brand     : isom
    minor_version   : 512
    compatible_brands: isomiso2avc1mp41
    encoder         : Lavf55.34.101
  Duration: 01:27:44.17, start: 0.000000, bitrate: 878 kb/s
    Stream #0:0(und): Video: h264 (High) (avc1 / 0x31637661), yuv420p, 1280x536 [SAR 1:1 DAR 160:67], 842 kb/s, 24 fps, 24 tbr, 12288 tbn, 48 tbc (default)
    Metadata:
      handler_name    : VideoHandler
    Stream #0:1(und): Audio: aac (HE-AAC) (mp4a / 0x6134706D), 48000 Hz, stereo, fltp, 32 kb/s (default)
    Metadata:
      handler_name    : SoundHandler
    Stream #0:2(eng): Subtitle: mov_text (tx3g / 0x67337874), 0 kb/s (default)
    Metadata:
      handler_name    : SubtitleHandler
Input #1, srt, from 'video.srt':
  Duration: N/A, bitrate: N/A
    Stream #1:0: Subtitle: subrip
Output #0, mp4, to 'subbed_video.mp4':
  Metadata:
    major_brand     : isom
    minor_version   : 512
    compatible_brands: isomiso2avc1mp41
    encoder         : Lavf56.15.105
    Stream #0:0(und): Video: h264 ([33][0][0][0] / 0x0021), yuv420p, 1280x536 [SAR 1:1 DAR 160:67], q=2-31, 842 kb/s, 24 fps, 24 tbr, 12288 tbn, 12288 tbc (default)
    Metadata:
      handler_name    : VideoHandler
    Stream #0:1(und): Audio: aac ([64][0][0][0] / 0x0040), 48000 Hz, stereo, 32 kb/s (default)
    Metadata:
      handler_name    : SoundHandler
    Stream #0:2(eng): Subtitle: mov_text ([8][0][0][0] / 0x0008) (default)
    Metadata:
      handler_name    : English
      encoder         : Lavc56.15.100 mov_text
Stream mapping:
  Stream #0:0 -> #0:0 (copy)
  Stream #0:1 -> #0:1 (copy)
  Stream #0:2 -> #0:2 (mov_text (native) -> mov_text (native))
Press [q] to stop, [?] for help
frame=126337 fps=13751 q=-1.0 Lsize=  564499kB time=01:27:44.17 bitrate= 878.5kbits/s
video:541239kB audio:20564kB subtitle:39kB other streams:0kB global headers:0kB muxing overhead: 0.472881%


    



    The command completes sucessfully, but when I run :

    



    ffmpeg -i "C:\path\to\subbed_video.mp4"


    



    it shows :

    



    Stream #0:2(eng): Subtitle: mov_text (tx3g / 0x67337874), 0 kb/s (default)
Metadata:
  handler_name    : SubtitleHandler


    



    Even though the output from the command shows :

    



    Stream #0:2(eng): Subtitle: mov_text ([8][0][0][0] / 0x0008) (default)
Metadata:
  handler_name    : English
  encoder         : Lavc56.15.100 mov_text


    



    No matter what options I have tried or what order I place the -metadata tags in, this tag simply will not set with FFMPEG ? I find it really ugly to see SubtitleHandler [eng] (tx3g) (English) within my player's menu instead of simply saying English.

    



    Now, I can work around this issue by using MP4BOX to embed the subtitles into my mp4's using :

    



    MP4BOX -lang eng -add "video.srt:name=English" "video.mp4" -out "subbed_video.mp4"


    



    Adding "name=English" allows me to set the subtitle stream's "handler_name" to "English" ; which displays perfectly in FFMPEG and MPC-HC, but the problem is that I do not want my app to be dependent on an additional external tool like MP4BOX if it can be avoided ?

    



    I would greatly appreciate any advice regarding how to properly set the "handler_name" tag on my subtitle stream using FFMPEG, or maybe a confirmation as to whether FFMPEG can even handle this tag seeing as it is not technically listed in FFMPEG's valid metadata tag list ?

    



    P.S. As an alternative to FFMPEG, I would be willing to use AtomicParsley to set the "handler_name" as I will already be using it to set advanced metadata on the "subbed_video.mp4" after I embed the subtitles. It does seem like it would be possible to do with AtomicParsley, but I have not been able to understand half the help information with regards to setting custom ATOM's.

    



    TIA !!

    


  • how to explicitly specify matroska format file to be VFR

    19 janvier 2012, par Ulterior

    I am moving my code performing AVI recording with ffmpeg library to matroska format due to native support of VFR stated by format. Changing guess_format to matroska not touching any other settings produced an mkv file which seems to be ok. But the MediaInfo reports it to be CFS (30).

    How do I explicitly state that its VFR ?

    Format                           : Matroska
    File size                        : 5.27 MiB
    Duration                         : 8s 0ms
    Overall bit rate                 : 5 528 Kbps
    Writing application              : Lavf52.78.1
    Writing library                  : Lavf52.78.1

    Video
    ID                               : 1
    Format                           : MPEG-4 Visual
    Format profile                   : Simple@L1
    Format settings, BVOP            : Yes
    Format settings, QPel            : No
    Format settings, GMC             : No warppoints
    Format settings, Matrix          : Default (H.263)
    Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/ASP
    Codec ID/Info                    : Advanced Simple Profile
    Duration                         : 8s 0ms
    Width                            : 1 280 pixels
    Height                           : 720 pixels
    Display aspect ratio             : 16:9
    Frame rate                       : 30.000 fps
    Color space                      : YUV
    Bit depth                        : 8 bits
    Scan type                        : Progressive
    Writing library                  : Intel(R) MPEG-4 encoder based on Intel(R) IPP 6.1 build 137.36[6.1.137.779]
    Language                         : English

    Audio
    ID                               : 2
    Format                           : MPEG Audio
    Codec ID                         : A_MPEG/L3
    Codec ID/Hint                    : MP3
    Duration                         : 8s 0ms
    Channel(s)                       : 2 channels
    Sampling rate                    : 44.1 KHz
    Language                         : English
  • ffmpeg : map audio and subtitle stream of (different) specific language only

    24 juillet 2019, par RocketNuts

    I have a bunch of video files with multiple audio and subtitle streams (in different languages). The streams contain metadata specifying which stream is which langauge. I want to copy all files but maintaining only the spanish audio streams, and the english subtitle streams (and the video stream of course).

    Unfortunately, not all videos contain the same language streams at the same index, so instead of using something like -map 0:a:2 I am trying to select the streams based on metadata.

    However, if I try the following : (based on answers found in similar questions like this and this)

    ffmpeg -i input.mkv -map 0:v -map 0:a:m:language:spa -map 0:s:m:language:eng -c copy output.mkv

    It still copies the first audio and first subtitle stream, no matter which stream is which language. In other words, this behaves just like -map 0:v -map 0:a:0 -map 0:s:0 which isn’t what I need.

    Is there a different map argument I can use to make sure it picks only the spanish audio stream and only the english subtitle stream, regardless of their index in the input file ?