Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (15)

  • Qu’est ce qu’un éditorial

    21 juin 2013, par

    Ecrivez votre de point de vue dans un article. Celui-ci sera rangé dans une rubrique prévue à cet effet.
    Un éditorial est un article de type texte uniquement. Il a pour objectif de ranger les points de vue dans une rubrique dédiée. Un seul éditorial est placé à la une en page d’accueil. Pour consulter les précédents, consultez la rubrique dédiée.
    Vous pouvez personnaliser le formulaire de création d’un éditorial.
    Formulaire de création d’un éditorial Dans le cas d’un document de type éditorial, les (...)

  • MediaSPIP 0.1 Beta version

    25 avril 2011, par

    MediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
    The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
    To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
    If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...)

  • MediaSPIP version 0.1 Beta

    16 avril 2011, par

    MediaSPIP 0.1 beta est la première version de MediaSPIP décrétée comme "utilisable".
    Le fichier zip ici présent contient uniquement les sources de MediaSPIP en version standalone.
    Pour avoir une installation fonctionnelle, il est nécessaire d’installer manuellement l’ensemble des dépendances logicielles sur le serveur.
    Si vous souhaitez utiliser cette archive pour une installation en mode ferme, il vous faudra également procéder à d’autres modifications (...)

Sur d’autres sites (4469)

  • Remove deprecated onload(), minor language tweaks

    1er août 2011

    m index.html Remove deprecated onload(), minor language tweaks

  • Set a subtitle language using ffmpeg

    19 mars 2017, par Sam

    I tried googling a way to set the language of a subtitle stream with ffmpeg and found the -slang option. So I tried the following command but immediately receive an error :

    ffmpeg -i input.avi -i subs.srt -c:a copy -c:s mov_text -slang eng -c:v libx264 -profile:v high -level:v 4.0 output.mp4
    ffmpeg version 1.1 Copyright (c) 2000-2013 the FFmpeg developers
    built on Jul 18 2013 23:00:53 with Apple clang version 4.0 (tags/Apple/clang-421.0.60) (based on LLVM 3.1svn)

    libavutil 52. 13.100 / 52. 13.100

    libavcodec 54. 86.100 / 54. 86.100

    libavformat 54. 59.106 / 54. 59.106

    libavdevice 54. 3.102 / 54. 3.102

    libavfilter 3. 32.100 / 3. 32.100

    libswscale 2. 1.103 / 2. 1.103

    libswresample 0. 17.102 / 0. 17.102

    libpostproc 52. 2.100 / 52. 2.100

    Unrecognized option ’slang’.

    Error splitting the argument list : Option not found

    After more googling I found another way to do it using the -metadata command :

    ffmpeg -i input.mp4 -i subs.srt -c:a copy -c:v copy -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language=eng output.mp4

    And that works absolutely fine. But this isn’t mentioned in the ffmpeg man page, whereas -slang is, which makes me think the -metadata command is maybe outdated or in some other way not as good as -slang.

    1. What is the difference between using the two above methods (-slang vs -metadata) ?
    2. Why did my -slang command give an error ? Have I used it incorrectly ?
  • Set a subtitle language using ffmpeg

    22 avril 2022, par Sam

    I tried googling a way to set the language of a subtitle stream with ffmpeg and found the -slang option. So I tried the following command but immediately receive an error :

    



    ffmpeg -i input.avi -i subs.srt -c:a copy -c:s mov_text -slang eng -c:v libx264 -profile:v high -level:v 4.0 output.mp4
ffmpeg version 1.1 Copyright (c) 2000-2013 the FFmpeg developers
built on Jul 18 2013 23:00:53 with Apple clang version 4.0 (tags/Apple/clang-421.0.60) (based on LLVM 3.1svn)


    



    


    libavutil 52. 13.100 / 52. 13.100

    
 


    libavcodec 54. 86.100 / 54. 86.100

    
 


    libavformat 54. 59.106 / 54. 59.106

    
 


    libavdevice 54. 3.102 / 54. 3.102

    
 


    libavfilter 3. 32.100 / 3. 32.100

    
 


    libswscale 2. 1.103 / 2. 1.103

    
 


    libswresample 0. 17.102 / 0. 17.102

    
 


    libpostproc 52. 2.100 / 52. 2.100

    
 


    Unrecognized option 'slang'.

    
 


    Error splitting the argument list : Option not found

    


    



    After more googling I found another way to do it using the -metadata command :

    



    ffmpeg -i input.mp4 -i subs.srt -c:a copy -c:v copy -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language=eng output.mp4


    



    And that works absolutely fine. But this isn't mentioned in the ffmpeg man page, whereas -slang is, which makes me think the -metadata command is maybe outdated or in some other way not as good as -slang.

    



      

    1. What is the difference between using the two above methods (-slang vs -metadata) ?
    2. 


    3. Why did my -slang command give an error ? Have I used it incorrectly ?
    4.