
Recherche avancée
Médias (91)
-
Collections - Formulaire de création rapide
19 février 2013, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : français
Type : Image
-
Les Miserables
4 juin 2012, par
Mis à jour : Février 2013
Langue : English
Type : Texte
-
Ne pas afficher certaines informations : page d’accueil
23 novembre 2011, par
Mis à jour : Novembre 2011
Langue : français
Type : Image
-
The Great Big Beautiful Tomorrow
28 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Richard Stallman et la révolution du logiciel libre - Une biographie autorisée (version epub)
28 octobre 2011, par
Mis à jour : Octobre 2011
Langue : English
Type : Texte
-
Rennes Emotion Map 2010-11
19 octobre 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : français
Type : Texte
Autres articles (15)
-
Qu’est ce qu’un éditorial
21 juin 2013, parEcrivez votre de point de vue dans un article. Celui-ci sera rangé dans une rubrique prévue à cet effet.
Un éditorial est un article de type texte uniquement. Il a pour objectif de ranger les points de vue dans une rubrique dédiée. Un seul éditorial est placé à la une en page d’accueil. Pour consulter les précédents, consultez la rubrique dédiée.
Vous pouvez personnaliser le formulaire de création d’un éditorial.
Formulaire de création d’un éditorial Dans le cas d’un document de type éditorial, les (...) -
MediaSPIP 0.1 Beta version
25 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta is the first version of MediaSPIP proclaimed as "usable".
The zip file provided here only contains the sources of MediaSPIP in its standalone version.
To get a working installation, you must manually install all-software dependencies on the server.
If you want to use this archive for an installation in "farm mode", you will also need to proceed to other manual (...) -
MediaSPIP version 0.1 Beta
16 avril 2011, parMediaSPIP 0.1 beta est la première version de MediaSPIP décrétée comme "utilisable".
Le fichier zip ici présent contient uniquement les sources de MediaSPIP en version standalone.
Pour avoir une installation fonctionnelle, il est nécessaire d’installer manuellement l’ensemble des dépendances logicielles sur le serveur.
Si vous souhaitez utiliser cette archive pour une installation en mode ferme, il vous faudra également procéder à d’autres modifications (...)
Sur d’autres sites (4469)
-
Remove deprecated onload(), minor language tweaks
1er août 2011m index.html Remove deprecated onload(), minor language tweaks
-
Set a subtitle language using ffmpeg
19 mars 2017, par SamI tried googling a way to set the language of a subtitle stream with ffmpeg and found the -slang option. So I tried the following command but immediately receive an error :
ffmpeg -i input.avi -i subs.srt -c:a copy -c:s mov_text -slang eng -c:v libx264 -profile:v high -level:v 4.0 output.mp4
ffmpeg version 1.1 Copyright (c) 2000-2013 the FFmpeg developers
built on Jul 18 2013 23:00:53 with Apple clang version 4.0 (tags/Apple/clang-421.0.60) (based on LLVM 3.1svn)libavutil 52. 13.100 / 52. 13.100
libavcodec 54. 86.100 / 54. 86.100
libavformat 54. 59.106 / 54. 59.106
libavdevice 54. 3.102 / 54. 3.102
libavfilter 3. 32.100 / 3. 32.100
libswscale 2. 1.103 / 2. 1.103
libswresample 0. 17.102 / 0. 17.102
libpostproc 52. 2.100 / 52. 2.100
Unrecognized option ’slang’.
Error splitting the argument list : Option not found
After more googling I found another way to do it using the -metadata command :
ffmpeg -i input.mp4 -i subs.srt -c:a copy -c:v copy -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language=eng output.mp4
And that works absolutely fine. But this isn’t mentioned in the ffmpeg man page, whereas -slang is, which makes me think the -metadata command is maybe outdated or in some other way not as good as -slang.
- What is the difference between using the two above methods (-slang vs -metadata) ?
- Why did my -slang command give an error ? Have I used it incorrectly ?
-
Set a subtitle language using ffmpeg
22 avril 2022, par SamI tried googling a way to set the language of a subtitle stream with ffmpeg and found the -slang option. So I tried the following command but immediately receive an error :



ffmpeg -i input.avi -i subs.srt -c:a copy -c:s mov_text -slang eng -c:v libx264 -profile:v high -level:v 4.0 output.mp4
ffmpeg version 1.1 Copyright (c) 2000-2013 the FFmpeg developers
built on Jul 18 2013 23:00:53 with Apple clang version 4.0 (tags/Apple/clang-421.0.60) (based on LLVM 3.1svn)






libavutil 52. 13.100 / 52. 13.100

 

libavcodec 54. 86.100 / 54. 86.100

 

libavformat 54. 59.106 / 54. 59.106

 

libavdevice 54. 3.102 / 54. 3.102

 

libavfilter 3. 32.100 / 3. 32.100

 

libswscale 2. 1.103 / 2. 1.103

 

libswresample 0. 17.102 / 0. 17.102

 

libpostproc 52. 2.100 / 52. 2.100

 

Unrecognized option 'slang'.

 

Error splitting the argument list : Option not found





After more googling I found another way to do it using the -metadata command :



ffmpeg -i input.mp4 -i subs.srt -c:a copy -c:v copy -c:s mov_text -metadata:s:s:0 language=eng output.mp4




And that works absolutely fine. But this isn't mentioned in the ffmpeg man page, whereas -slang is, which makes me think the -metadata command is maybe outdated or in some other way not as good as -slang.



- 

- What is the difference between using the two above methods (-slang vs -metadata) ?
- Why did my -slang command give an error ? Have I used it incorrectly ?