
Recherche avancée
Médias (1)
-
Revolution of Open-source and film making towards open film making
6 octobre 2011, par
Mis à jour : Juillet 2013
Langue : English
Type : Texte
Autres articles (50)
-
List of compatible distributions
26 avril 2011, parThe table below is the list of Linux distributions compatible with the automated installation script of MediaSPIP. Distribution nameVersion nameVersion number Debian Squeeze 6.x.x Debian Weezy 7.x.x Debian Jessie 8.x.x Ubuntu The Precise Pangolin 12.04 LTS Ubuntu The Trusty Tahr 14.04
If you want to help us improve this list, you can provide us access to a machine whose distribution is not mentioned above or send the necessary fixes to add (...) -
Les tâches Cron régulières de la ferme
1er décembre 2010, parLa gestion de la ferme passe par l’exécution à intervalle régulier de plusieurs tâches répétitives dites Cron.
Le super Cron (gestion_mutu_super_cron)
Cette tâche, planifiée chaque minute, a pour simple effet d’appeler le Cron de l’ensemble des instances de la mutualisation régulièrement. Couplée avec un Cron système sur le site central de la mutualisation, cela permet de simplement générer des visites régulières sur les différents sites et éviter que les tâches des sites peu visités soient trop (...) -
Encoding and processing into web-friendly formats
13 avril 2011, parMediaSPIP automatically converts uploaded files to internet-compatible formats.
Video files are encoded in MP4, Ogv and WebM (supported by HTML5) and MP4 (supported by Flash).
Audio files are encoded in MP3 and Ogg (supported by HTML5) and MP3 (supported by Flash).
Where possible, text is analyzed in order to retrieve the data needed for search engine detection, and then exported as a series of image files.
All uploaded files are stored online in their original format, so you can (...)
Sur d’autres sites (8326)
-
Is it safe to ignore the error "Invalid UTF-8 in decoded subtitles text ; maybe missing -sub_charenc option Error while decoding stream" ?
30 avril 2022, par Clogged-arteryI was encoding a video with subtitles and I got the error, "Invalid UTF-8 in decoded subtitles text ; maybe missing -sub_charenc option. Error while decoding stream" but the video encoded anyway. What are the consequences of ignoring this error ? A google search showed a result of one guy saying it skips that sub so the resulting video will have missing subs. Can someone confirm this ?


I know how to fix it but I have already converted 50+ videos with subtitles and I'm fairly certain that a few of them had this error. I just want someone to tell me that it's okay to ignore so I don't have to watch 200 hours of videos.


Solution for fixing subtitle errors :


Create a batch file and edit with the following :


for %%a in ("*.srt") do ffmpeg -v 9 -loglevel 99 -sub_charenc CP1252 -i "%%a" "newfiles\%%~na.srt"
pause



-
imc : return error codes instead of 0 for error conditions.
29 octobre 2011, par Justin Rugglesimc : return error codes instead of 0 for error conditions.
-
imc : return error codes instead of 0 for error conditions.
29 octobre 2011, par Justin Rugglesimc : return error codes instead of 0 for error conditions.