Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (35)

  • Publier sur MédiaSpip

    13 juin 2013

    Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
    Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir

  • Installation en mode ferme

    4 février 2011, par

    Le mode ferme permet d’héberger plusieurs sites de type MediaSPIP en n’installant qu’une seule fois son noyau fonctionnel.
    C’est la méthode que nous utilisons sur cette même plateforme.
    L’utilisation en mode ferme nécessite de connaïtre un peu le mécanisme de SPIP contrairement à la version standalone qui ne nécessite pas réellement de connaissances spécifique puisque l’espace privé habituel de SPIP n’est plus utilisé.
    Dans un premier temps, vous devez avoir installé les mêmes fichiers que l’installation (...)

  • Multilang : améliorer l’interface pour les blocs multilingues

    18 février 2011, par

    Multilang est un plugin supplémentaire qui n’est pas activé par défaut lors de l’initialisation de MediaSPIP.
    Après son activation, une préconfiguration est mise en place automatiquement par MediaSPIP init permettant à la nouvelle fonctionnalité d’être automatiquement opérationnelle. Il n’est donc pas obligatoire de passer par une étape de configuration pour cela.

Sur d’autres sites (4164)

  • Evolution #3897 (Nouveau) : Traduction des configurations (yaml, xml, json) et certains formulaire...

    6 février 2017, par marcimat ☺☮☯♫

    Je remets le texte d’un mail envoyé sur spip-devel (comme il n’y a plus de liens gmane pour les voir), sur le sujet parlant de la fonction _T_ou_typo() qui permet de pouvoir traiter des chaînes contenant

    • soit "du texte"
    • soit une "<:chaine_de_langue:>"
    • soit des "<multi>...</multi>"

    La fonction _T_ou_typo() a comme usage principal d’appliquer la fonction typo() sur le texte qui lui est envoyé, ou récursivement sur chaque valeur si un tableau lui est donné.
    Et, si un des textes est de la forme &lt;:cle_de_langue:> ou &lt;:module:cle_de_langue:> (une forme simple de l’écriture de chaîne de langue dans les squelettes donc), alors c’est la valeur de traduction de cette chaîne de langue qui est retourné.

    Autrement dit :

    _T_ou_typo("Coucou") == "Coucou" 
    _T_ou_typo("<:module:bonjour :>") == "Coucou" (avec le fichier de langue qui va bien quand même)
    _T_ou_typo("Coucou") == "Coucou" 
    _T_ou_typo(["Coucou", "<:module:bonjour :>", "Coucou"]) == ["Coucou", "Coucou", "Coucou"]
    

    Cette intégration pose plusieurs questions sur l’usage / le besoin d’origine et sur la réponse apportée.

    L’usage et solution actuelle

    Le besoin est de permettre dans des fichiers de configuration (yaml, xml, json) de certains plugins, ou dans des options de configuration de certains plugins directement dans l’interface privée de SPIP (Menus, Formidable, Champs Extras, ...), de pouvoir indiquer soit un texte quelconque, soit de se référer à une chaîne de langue quelque part.

    Par exemple, dans une déclaration .yaml d’une saisie, on peut trouver : label: '&lt;:saisies:option_groupe_description:>'. On pourrait utiliser pour des saisies spécifiques à un site label: 'Description' si on sait que le site n’est pas multilingue par exemple.

    La difficulté d’utiliser directement le code de langue (ie : label: 'saisies:option_groupe_description'" qui paraît pourtant plus simple) est qu’il est impossible de discriminer les cas où on écrirait un code de langue, des cas où c’est réellement le texte voulu, par exemple avec "label: 'todo'", qui si on utilise le code de langue retournerait ’à venir’ (dans spip_fr.php), alors que ce n’était pas forcément ce qui serait souhaité.

    D’où donc l’apparition de cette écriture &lt;:truc:muche:> pour les textes de configuration, écriture connue déjà dans les squelettes SPIP, avec les nuances qu’on parle bien ici d’une syntaxe simplifiée.
    On ne peut pas écrire label: '&lt;:module:nb_elephants{nb=5}:>' par exemple.

    Proposition

    Il me semble qu’on pourrait voir la chose autrement, en considérant que toute présence d’un idiome doit être transformé par la fonction typo().
    La fonction typo() traite déjà en fait le cas des polyglottes <multi>...</multi> que l’on peut écrire à la fois dans les squelettes SPIP et à la fois dans le texte d’un article.
    Il suffirait d’ajouter la gestion de l’idiome &lt;:module:cle:> également. Ainsi typo("&lt;:module:bonjour:>") retournerait "Coucou" en allant piocher la chaîne de langue correspondante.

    La conséquence est que ça permettrait plus de possibilités que le besoin d’origine (on pourrait mettre des chaines de langue dans les textes d’articles par exemple)
    (je ne dis pas que ça serait recommandé non plus, mais dans certains cas ça serait pratique !), tout en répondant au problème avec les configurations de type .yaml ou d’autres déclarations multilingues : il leur suffirait d’appliquer typo() sans autre question, du moins en théorie.

  • Capture Image from Serial Camera FFMPEG

    28 mai 2018, par Jomanuel Ponferrada

    I have a serial camera plugged-in on my linux os. I would like to capture image using FFMPEG but the all example are webcam and ip camera. I also visit this link to see the list of devices https://www.ffmpeg.org/ffmpeg-devices.html. But i cant see the serial camera examples. My serial cam location is on /dev/ttyS0.
    In my C++ program i can capture image from my serial camera..

    Tnx for the help in advance :)

  • How to build Soltion and Run Without ffmpeg shared DLL(Static Build Solution)

    11 avril 2018, par P Akhtar

    I want to build a solution in visual studio 2009 and run exe without FFMPEG Shared DLL. Simply I want to build my solution static

    Similar Question
    visit : How to use ffmpeg so that there would be no need in including its dlls in your app folder ?

    I built ffmpeg static lib and than I got

    libavdevice.a
    libavcodec.a
    libavfilter.a
    libavformat.a
    libavutil.a
    libpostproc.a
    libswresample.a
    libswscale.a

    But Issue is how I Can use it there is linking error-> like error LNK2001 : unresolved external symbol __ltod3 and and other more