Recherche avancée

Médias (1)

Mot : - Tags -/ogv

Autres articles (37)

  • Publier sur MédiaSpip

    13 juin 2013

    Puis-je poster des contenus à partir d’une tablette Ipad ?
    Oui, si votre Médiaspip installé est à la version 0.2 ou supérieure. Contacter au besoin l’administrateur de votre MédiaSpip pour le savoir

  • Submit enhancements and plugins

    13 avril 2011

    If you have developed a new extension to add one or more useful features to MediaSPIP, let us know and its integration into the core MedisSPIP functionality will be considered.
    You can use the development discussion list to request for help with creating a plugin. As MediaSPIP is based on SPIP - or you can use the SPIP discussion list SPIP-Zone.

  • Creating farms of unique websites

    13 avril 2011, par

    MediaSPIP platforms can be installed as a farm, with a single "core" hosted on a dedicated server and used by multiple websites.
    This allows (among other things) : implementation costs to be shared between several different projects / individuals rapid deployment of multiple unique sites creation of groups of like-minded sites, making it possible to browse media in a more controlled and selective environment than the major "open" (...)

Sur d’autres sites (4724)

  • lavc/libaribcaption : add MSZ character related options

    17 octobre 2023, par TADANO Tokumei
    lavc/libaribcaption : add MSZ character related options
    

    This patch adds two MSZ (Middle Size ; half width) character
    related options, mapping against newly added upstream
    functionality :

    * `replace_msz_japanese`, which was introduced in version 1.0.1
    of libaribcaption.
    * `replace_msz_glyph`, which was introduced in version 1.1.0
    of libaribcaption.

    The latter option improves bitmap type rendering if specified
    fonts contain half-width glyphs (e.g., BIZ UDGothic), even
    if both ASCII and Japanese MSZ replacement options are set
    to false.

    As these options require newer versions of libaribcaption, the
    configure requirement has been bumped accordingly.

    Signed-off-by : TADANO Tokumei <aimingoff@pc.nifty.jp>

    • [DH] configure
    • [DH] doc/decoders.texi
    • [DH] libavcodec/libaribcaption.c
    • [DH] libavcodec/version.h
  • Muxing files with different run times

    16 novembre 2019, par Dhruv Kanojia

    I’ve got a few files I want to mux.
    File 1 : MP4 File with runtime of 23 Minutes 45 Seconds
    File 2 : MP4 File with runtime of 23 Minutes 39 Seconds
    File 3 : Subtitle File
    File 4 : Subtitle File
    File 5 : Subtitle File
    File 6 : Subtitle File
    File 7 : Subtitle File
    File 8 : Subtitle File
    File 9 : Subtitle File

    I’m trying to mux these files. Now, since there’s a runtime difference, I’m getting weird errors like :

    [matroska @ 0x55e029fbd1a0] Only audio, video, and subtitles are supported for Matroska.
    av_interleaved_write_frame(): Invalid argument
    Error writing trailer of /root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [Dual Audio].mkv: Invalid argument

    I can mux files with same run time just fine... but, I’m stuck on this one. Can someone help me out here.

    The command I’m using :

    ffmpeg -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [enUS].mp4" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [jaJP].mp4" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [enUS] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [itIT] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [esLA] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [frFR] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [esES] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [deDE] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [ruRU] .ass" -i "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [ptBR] .ass" -map 1 -map 2 -map 3 -map 4 -map 5 -map 6 -map 7 -map 8  -map 0:v -map 0:a -map 1:a -c copy -metadata:s:a:0 title="English Audio" -metadata:s:a:1 title="Japanese Audio" -metadata:s:a:0 language=eng -metadata:s:a:1 language=jpn -metadata:s:s:0 title="English (US) Subtitle" -metadata:s:s:1 title="Italian Subtitle" -metadata:s:s:2 title="Spanish (Latin America) Subtitle" -metadata:s:s:3 title="French Subtitle" -metadata:s:s:4 title="Spanish Subtitle" -metadata:s:s:5 title="Deutsch Subtitle" -metadata:s:s:6 title="Russian Subtitle" -metadata:s:s:7 title="Portuguese Subtitle"  "/root/my_dls/Output/My Vid/1/en-us/1080p/My Video - 1 [Dual Audio].mkv"
  • Complex, how to -o, -mv or similar into this code ? [closed]

    13 décembre 2020, par Sounds Good

    Trying to change location of output file&#xA;Using Windows>Ubuntu app>Shell/Cmd>Bash (because Windows alone code does not work at all)&#xA;Using Ffmpeg/Youtube-dl/Sed together&#xA;It works on its own :

    &#xA;

    ffmpeg $( youtube-dl -f bestvideo&#x2B;bestaudio --youtube-skip-dash-manifest -g https://www.youtube.com/watch?v=zSyNOO_gvUY | sed "s/.*/-ss 04:09 -to 04:15 -i &amp;/") -map 0:v -map 1:a -c:v libx264 -c:a aac name.mp4

    &#xA;

    Bash starts as : :/mnt/c/Users/Machine$

    &#xA;

    Fallowing just few of many problems I tried to figure out for this :

    &#xA;

    should I use / or \ to "subfolder"

    &#xA;

    Start from / or C or Desktop etc.

    &#xA;

    does -o need to be configured and if so how

    &#xA;

    placements after Youtube-dl or in the ending by keeping name.mp4 or not, or changing it to&#xA;&#x27;-o %(title)s.%(ext)s&#x27; (title change needed as well thought)

    &#xA;

    help.

    &#xA;