Recherche avancée

Médias (91)

Autres articles (10)

  • Encoding and processing into web-friendly formats

    13 avril 2011, par

    MediaSPIP automatically converts uploaded files to internet-compatible formats.
    Video files are encoded in MP4, Ogv and WebM (supported by HTML5) and MP4 (supported by Flash).
    Audio files are encoded in MP3 and Ogg (supported by HTML5) and MP3 (supported by Flash).
    Where possible, text is analyzed in order to retrieve the data needed for search engine detection, and then exported as a series of image files.
    All uploaded files are stored online in their original format, so you can (...)

  • Contribute to translation

    13 avril 2011

    You can help us to improve the language used in the software interface to make MediaSPIP more accessible and user-friendly. You can also translate the interface into any language that allows it to spread to new linguistic communities.
    To do this, we use the translation interface of SPIP where the all the language modules of MediaSPIP are available. Just subscribe to the mailing list and request further informantion on translation.
    MediaSPIP is currently available in French and English (...)

  • Ajouter notes et légendes aux images

    7 février 2011, par

    Pour pouvoir ajouter notes et légendes aux images, la première étape est d’installer le plugin "Légendes".
    Une fois le plugin activé, vous pouvez le configurer dans l’espace de configuration afin de modifier les droits de création / modification et de suppression des notes. Par défaut seuls les administrateurs du site peuvent ajouter des notes aux images.
    Modification lors de l’ajout d’un média
    Lors de l’ajout d’un média de type "image" un nouveau bouton apparait au dessus de la prévisualisation (...)

Sur d’autres sites (4596)

  • ffmpeg gives an error :At least one output file must be specified

    24 août 2021, par Hrushikesh Reddy
    
ffmpeg -i video.mp4 -i japanese.aac -i english.aac -i hindi.aac 
-c:v copy -c:a copy 
-map 0:v:0 -map 1:a:0 -map 2:a:0 -map 3:a:0 OUTPUT_FILE.mp4


    


    I tried to add multiple languages to a video in ffmpeg it gives an error :At least one output file must be specified

    


  • File input of avformat_open_input in ffmpeg

    28 février 2016, par Justin Chang

    I’m trying to use function avformat_open_input in FFmpeg to open the file which contains Chinese word.

    For example :

    char* file="C:/測試/baby.mp4";

    avformat_open_input(&pFormatCtx, file, NULL, NULL);

    But, it seems to be failed.

    My question is how do I pass the file path which contains Chinese (or other languages except for English) ?

  • Font Size Mismatch When Using Fallback Fonts in FFmpeg ASS Subtitles

    6 janvier, par Mostafa Fathi

    I’m facing an issue with font size mismatch in ASS subtitles rendered by FFmpeg when combining English text with Arabic or Persian characters.

    


    Steps to Reproduce :

    


    1.Subtitle File :
Here’s an example of the ASS subtitle file :

    


    [Script Info]
Title: Generated ASS
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 2
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: none
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default, ABeeZee, 40, &H00FFFFFF, &H000000FF, &H00000000, &H00000000, -1, 0, 0, 0, 100, 100, 0, 0, 1, 1, 0, 2, 10, 10, 10, 1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,Hello! This is English text.
Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,سلام! This is mixed Arabic/English text.


    


      

    1. Command Used :
    2. 


    


    ffmpeg -i input.mp4 -vf "ass=subtitle.ass" output.mp4


    


      

    1. Screenshots :
Below are two screenshots of the issue :
    2. 


    


    • Text rendered with the main font (ABeeZee) is correct.

    


    


    • Text rendered with the fallback font (Cinema) appears larger/smaller in size.

    


    


      

    1. Debug Logs :
    2. 


    


    [Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] libass API version: 0x1701000
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] 
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] libass source: commit: 0.17.1-0-ge8ad72accd3a84268275a9385beb701c9284e5b3
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] 
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] Shaper: FriBidi 1.0.13 (SIMPLE) HarfBuzz-ng 8.0.1 (COMPLEX)
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] 
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] Using font provider fontconfig
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] 
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] Added subtitle file: '/data/***/ass_file.ass' (4 styles, 29 events)
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] 
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] fontselect: (ABeeZee, 400, 0) -> /data/***/ABeeZee_regular.ttf, 0, ABeeZee-Regular
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] 
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] Glyph 0x633 not found, selecting one more font for (ABeeZee, 400, 0)
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] 
[Parsed_ass_0 @ 0xb4000079f04f8210] fontselect: (ABeeZee, 400, 0) -> /data/***/Cinema.ttf, 0, Cinema


    


    Question :

    


    How can I ensure that text rendered with fallback fonts has the same size as the main font ? Are there specific settings in FFmpeg or the ASS subtitle format that can address this issue ? Alternatively, is there a way to manually adjust the scaling of fallback fonts in FFmpeg ?